Sí, es antigua, ya mi querido Iván se ha reído un poco. xD
La canción en cuestión es de Nathalie Santamaria, y se llama Il me donne rendez-vous.
La podéis descargar de aquí (enlace sólo válido hasta el 9 de enero) y leer la letra original aquí. Yo mientras tanto os pongo la traducción al castellano aquí.
Él me pide una cita
Sus tres ramos de flores en la puerta de la casa
Un poema que me escribe como letra de una canción
Su voz en el contestador sobre las cuatro de la mañana
que me dice, "mi corazoncito, yo la abrazo, todo va bien"
Lo espero, un poco como un ladrón espera su hora
Creo que es muy dulce... o demasiado cumplido
Estribillo:
Él me pide una cita, a veces me habla de usted,
"¿Usted me permitiría, señorita,
poner en su cuello, un beso, una joya, algo eterno?"
Él me pide una cita, y lo admito, me da alas
Y el buen Dios está celoso de este ángel algo loco
que me hace creer en el cielo
Él me pide una cita como si diera su vida,
Antes de él, jamás he hablado a nadie de usted
Es un billete de avión dirección a las Islas Marquesas
porque ya había rechazado Nueva York y Venecia
Es una gran limusina aparcada abajo junto al ascensor
es capaz incluso de disfrazarse de chófer
Es un poco dandy, un poco golfo, un poco loco
y yo, como si dijéramos, la cantante de su banda
(Estribillo)
No hay comentarios:
Publicar un comentario